asja_nikova (asja_nikova) wrote in bookchallengeru,
asja_nikova
asja_nikova
bookchallengeru

Category:

Лена Элтанг "Побег куманики"

Продолжаю свой книжно-ботанический челледж )))

Лена Этланг Побег куманики

50. Книга, в которой герой с психическими отклонениями.
или вот роман-зиппер
по ходу действия мягко расцепляет
крючочки смысла, оставляя читателя в
недоумении, с расстегнутой парадигмой

Л.Элтанг "Побег куманики"

Это совершенно безумная книга, больше я ничего внятного о ней сказать не могу.
Ее надо читать с планшетом под мышкой, со свободным доступом в Google.
Я не знаю, не представляю, КАК это могло быть написано. И вот ведь читаешь совершеннейший поток сознания главного героя, Мораса-Мозеса, ни запятых, ни прописных букв, но остановиться невозможно.

Moras – ежевика с испанского. Куманика – это тоже ежевика, Ежевика несская, Rúbus nessénsis.

Морас – так сам себя называет главный герой книги. Он ведет дневник в Интернете, там он Мозес. В реале как его зовут – знает кое-кто из героев, но нам об этом узнать не судьба. Это 30-летний мужчина с множественными расстройствами психики. Родом из Вильнюса. Когда-то в детстве он мечтал попробовать ягод куманики, но все время не успевал – то было слишком рано для них, то поздно. Вильнюсские воспоминания постоянно врываются в рваную ткань больного сознания Мораса. Теперь же герой живет (или думает, что живет) в Барселоне и какое-то время на Мальте.
Книга состоит из дневниковых записей Мораса, писем других действующих лиц и дневника некой Петры Грофф, которая вела расследование дела, в которое опосредованно был втянут Морас.

В истории Мораса и тех людей, которые вольно или невольно начинают вращаться вокруг него, замешаны алхимия, археология, старые тайны, смерти, полиция...


Почитала отзывы на LiveLib, поняла, что хотя куманика – это же растение, соответственно, побег куманики – это отросток. Но если бы не отзыв (достаточно не льстящий автору), я бы даже не подумала об этом. С самого начала «побег куманики» был для меня «побегом» как «покидание места в быстром темпе и тайком». Удивительное дело, верно прочитать название книги до того, как прочитать саму книгу.
Книга мне понравилась, несмотря на все то, в чем ее – местами справедливо – упрекают (ванильность, хипстерство, выверты языка ради красивости, то закавыченное, то раскавыченное цитирование мировой классики, смесь всех на свете языков и прочее позерство). Ну да, я не филолог, многие отсылки и аллюзии я просто не считываю, и поэтому для меня все ново, и все диво. А еще язык очень похож на Набоковский, из «Лолиты». «Лолиту» я не люблю, и Набокова не люблю, а язык его витиеватый, с этими его царственными лядвиями, чашечками, полными блошек, постаревшими горилловыми глазами – люблю.

Tags: 50 (2017), Россия, Элтанг Л., роман
Subscribe

  • Маргарет Этвуд "Она же Грейс"

    Пункт № 43. Действие в Канаде 23 июля 1843 года в Канаде произошло кошмарное преступление, до сих пор не дающее покоя психологам и криминалистам.…

  • «Одиночество – болезнь невидимая»

    47. Действие в... Швеции Фредрик Бакман «Медвежий угол». «Как-то раз вечером в конце марта один подросток взял двустволку,…

  • Жрица Кали: честь или проклятие?

    44. Действие в Индии Светлана Пастухова «Королевская кобра» Девочка, укушенная коброй, выжила, но, согласно пророчеству, теперь она…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 3 comments